Ir al contenido principal

En el vivero del instituto San Agustรญn

๐™ด๐šœ ๐š—๐šŽ๐šŒ๐šŽ๐šœ๐šŠ๐š›๐š’๐š˜ ๐šš๐šž๐šŽ ๐šŒ๐šŠ๐š๐šŠ ๐š๐š’́๐šŠ ๐šœ๐šŽ ๐š’๐š–๐š™๐š•๐šŽ๐š–๐šŽ๐š—๐š๐šŽ๐š— ๐š™๐š˜๐š•๐š’́๐š๐š’๐šŒ๐šŠ๐šœ ๐š๐šŽ ๐šŠ๐šœ๐šŽ๐šœ๐š˜๐š›๐šŠ๐š–๐š’๐šŽ๐š—๐š๐š˜ ๐šข ๐šŠ๐š™๐š˜๐šข๐š˜ ๐š๐šŽ๐šŒ๐š—๐š˜๐š•๐š˜́๐š๐š’๐šŒ๐š˜ ๐šŠ ๐š—๐šž๐šŽ๐šœ๐š๐š›๐š˜๐šœ ๐šŠ๐š–๐š’๐š๐š˜๐šœ ๐šŠ๐š๐š›๐š’๐šŒ๐šž๐š•๐š๐š˜๐š›๐šŽ๐šœ ๐šข ๐š™๐šŽ๐šŒ๐šž๐šŠ๐š›๐š’๐š˜๐šœ, ๐šข๐šŠ ๐šš๐šž๐šŽ ๐š๐šŽ๐š‹๐šŽ๐š–๐š˜๐šœ ๐šŒ๐š˜๐š–๐š™๐š›๐šŽ๐š—๐š๐šŽ๐š› ๐šš๐šž๐šŽ ๐š๐š›๐šŠ๐šŒ๐š’๐šŠ๐šœ ๐šŠ ๐šŽ๐š•๐š•๐š˜๐šœ ๐šข ๐šŠ ๐š•๐š˜๐šœ ๐š™๐š›๐š˜๐š๐šŽ๐šœ๐š’๐š˜๐š—๐šŠ๐š•๐šŽ๐šœ ๐š๐šŽ ๐š•๐šŠ๐šœ ๐šŒ๐šŠ๐š›๐š›๐šŽ๐š›๐šŠ๐šœ ๐šŠ๐š๐š›๐š˜๐š™๐šŽ๐šŒ๐šž๐šŠ๐š›๐š’๐šŠ๐šœ ๐šœ๐šŽ ๐š๐š’๐šŽ๐š—๐šŽ ๐šž๐š—๐šŠ ๐š๐šŠ๐š›๐šŠ๐š—๐š๐š’๐šฃ๐šŠ๐š๐šŠ ๐šœ๐šŽ๐š๐šž๐š›๐š’๐š๐šŠ๐š ๐šŠ๐š•๐š’๐š–๐šŽ๐š—๐š๐š’๐šŒ๐š’๐šŠ





๐™ฝ๐šž๐šŽ๐šœ๐š๐š›๐šŠ๐šœ ๐šŠ๐šž๐š๐š˜๐š›๐š’๐š๐šŠ๐š๐šŽ๐šœ ๐š๐šŽ๐š‹๐šŽ๐š›๐š’́๐šŠ๐š— ๐šŽ๐š—๐š๐š˜๐šŒ๐šŠ๐š›๐šœ๐šŽ ๐šŽ๐š— ๐š–๐šŽ๐š“๐š˜๐š›๐šŠ๐š› ๐š•๐šŠ๐šœ ๐š™๐š˜๐š•๐š’́๐š๐š’๐šŒ๐šŠ๐šœ ๐šŠ๐š๐š›๐š˜๐š™๐šŽ๐šŒ๐šž๐šŠ๐š›๐š’๐šŠ๐šœ ๐šข ๐š–๐š˜๐š๐šŽ๐š›๐š—๐š’๐šฃ๐šŠ๐š›๐š•๐šŠ๐šœ, ๐šข๐šŠ ๐šš๐šž๐šŽ ๐šŒ๐š˜๐š— ๐šŽ๐šœ๐š๐šŠ ๐š’๐š—๐š๐š•๐šŠ๐šŒ๐š’๐š˜́๐š— ๐šœ๐š’๐š— ๐šŠ๐šœ๐šŽ๐šœ๐š˜๐š›๐š’́๐šŠ ๐š—๐š’ ๐š’๐š—๐š—๐š˜๐šŸ๐šŠ๐šŒ๐š’๐š˜́๐š— ๐šŽ๐šœ๐š๐šŠ๐š–๐š˜๐šœ ๐šŒ๐š˜๐š—๐š๐šŽ๐š—๐šŠ๐š—๐š๐š˜ ๐šŠ ๐š—๐šž๐šŽ๐šœ๐š๐š›๐š˜๐šœ ๐šŠ๐š–๐š’๐š๐š˜๐šœ ๐šŠ๐š๐š›๐š˜๐š™๐šŽ๐šŒ๐šž๐šŠ๐š›๐š’๐š˜๐šœ ๐šŠ๐š• ๐š๐š›๐šŠ๐šŒ๐šŠ๐šœ๐š˜

๐™ด๐šœ ๐š—๐šŽ๐šŒ๐šŽ๐šœ๐šŠ๐š›๐š’๐š˜ ๐šœ๐šŽ ๐šŠ๐šŒ๐š๐š’๐šŸ๐šŽ ๐šŠ ๐š•๐šŠ ๐š‹๐š›๐šŽ๐šŸ๐šŽ๐š๐šŠ๐š ๐š™๐š˜๐šœ๐š’๐š‹๐š•๐šŽ ๐š•๐šŠ ๐šฃ๐š˜๐š—๐šŠ ๐š๐š›๐šŠ๐š—๐šŒ๐šŠ ๐šŽ๐š— ๐š•๐šŠ ๐š™๐š›๐š˜๐šŸ๐š’๐š—๐šŒ๐š’๐šŠ ๐š๐šŽ ๐š‚๐šŠ๐š— ๐™ธ๐š๐š—๐šŠ๐šŒ๐š’๐š˜, ๐šš๐šž๐šŽ ๐šŽ๐šœ ๐šž๐š—๐šŠ ๐š•๐šŽ๐šข ๐š™๐š›๐šŽ๐šœ๐šŽ๐š—๐š๐šŠ๐š๐šŠ ๐šข ๐šŠ๐š™๐š›๐š˜๐š‹๐šŠ๐š๐šŠ ๐š™๐š˜๐š› ๐š•๐šŠ ๐šŽ๐šก ๐šŒ๐š˜๐š—๐š๐š›๐šŽ๐šœ๐š’๐šœ๐š๐šŠ ๐™ต๐šŽ๐š•๐š’ ๐šƒ๐š˜๐šŒ๐š๐š˜, ๐šข๐šŠ ๐šš๐šž๐šŽ ๐šŽ๐šœ๐š๐š˜ ๐šŠ๐š‹๐šŠ๐š›๐šŠ๐š๐šŠ๐š›๐š’́๐šŠ ๐šŒ๐š˜๐šœ๐š๐š˜๐šœ ๐šข ๐šœ๐šŽ๐š›๐š’๐šŠ ๐šž๐š— ๐š‹๐šž๐šŽ๐š— ๐šŠ๐š•๐š’๐šŒ๐š’๐šŽ๐š—๐š๐šŽ.
๐š€๐šž๐šŽ ๐š˜๐š™๐š’๐š—๐šŠ๐š—, ๐šŽ๐šœ๐š™๐šŽ๐š›๐š˜ ๐šœ๐šž๐šœ ๐šŒ๐š˜๐š–๐šŽ๐š—๐š๐šŠ๐š›๐š’๐š˜๐šœ

Comentarios

Entradas populares de este blog

LA HUAYRONA

La Huayrona , cuyo significado es ^Lugar donde corre aire^   es un pequeรฑo cerrito que esta ubicado casi en el centro del pueblo de Bellavista, es un cerrito lleno de luchas, tradiciones, historias de un pasado glorioso y de un presente olvidado, en sus entraรฑas como un baรบl histรณrico, guarda hazaรฑas de coraje y valentรญa de nuestros antepasados contra los invasores fortuitos de su territorio. En el Incario Tupac Yupanqui, tuvo que luchar con mucha bravura e inteligencia [[ .. para someterlo al imperio, por que el territorio del actual Bellavista, estaba ocupado por los Tomependas. Nihitas,Chamayas, Tamborapas y luego ser ocupado por los Aguarunas, Jibaros, huitotas y Cashivos. Todos de estirpe rebelde. Esto aconteciรณ dos o tres cientos de aรฑos antes de la llegada de los espaรฑoles. En la conquista tambiรฉn demostraron su bravura, al unirse para luchar contra el invasor y hacerlos evacuar, Shusunsha, Tuyaya, La yunga, Tomepanda, hasta Tabla Rume, Shaupe, Tonsho, Toro Rume y Sh...

FELIZ DIA INTERNACIONAL DE LA MUJER

Alma de fuego, mujer indomable, tu pasiรณn arde, tu espรญritu es sable. Juvenil esencia, que al viento se lanza, abrazando la vida, con fe y esperanza.   Radiante sol, que la verdad revela, tu camino es firme, tu audacia no cela. Susurros de lucha, que el viento difunde, ejemplo de fuerza, que al mundo sacude.   Te celebra el mundo, por tu gran valor, por la igualdad, tu eterno clamor. Alma libre y fuerte, que al dolor desafรญa, mujer, fuente de vida, mi canto te envรญa.   Flor en el jardรญn, que crece sin miedo, junto a tus hermanas, en amor enredado. En este dรญa, mi admiraciรณn florece, reconociendo tu ser, que al mundo enaltece. Yawarlove  Rolando Cubas 

๐Ÿ„ป๐Ÿ„ด๐Ÿ…‚ ๐Ÿ„ณ๐Ÿ„ด๐Ÿ„น๐Ÿ„พ ๐Ÿ…„๐Ÿ„ฝ ๐Ÿ„ฟ๐Ÿ„พ๐Ÿ„ด๐Ÿ„ผ๐Ÿ„ฐ ๐Ÿ„ฟ๐Ÿ„ฐ๐Ÿ…๐Ÿ„ฐ ๐Ÿ„ด๐Ÿ„ป ๐Ÿ„ฐ๐Ÿ„ณ๐Ÿ„ฐ:

En la tierra de los bravos Pakamuros, donde los Apus del Maraรฑรณn y Chinchipe residen, donde el sol pinta de oro cada dรญa, y el cafรฉ, el arroz y el cacao son nuestra alegrรญa. En este lugar todos nos saludamos con amor, nos apoyamos como hermanos, en todo momento, y hoy celebramos con gran emociรณn, que el Ada, nuestro equipo, se coronรณ campeรณn. En cada paso, en cada jugada, demostraron su valentรญa y entrega desmedida, con garra y pasiรณn, en cada encuentro, hicieron historia y dejaron su huella en el sendero. ¡Bravo Ada, descendientes de los bravos Pakamuros! Herederos de la grandeza de nuestros Apus, enorgulleces a nuestra tierra con tu victoria, y llenas de alegrรญa nuestros corazones cada dรญa. ¡Quรฉ viva el Ada, el orgullo de nuestra regiรณn! Donde el cafรฉ, el arroz y el cacao son bendiciรณn. Sigamos celebrando con alegrรญa y emociรณn, porque hoy somos campeones, y eso merece admiraciรณn! Rolando Cubas